北社诗社

 找回密码
 注册北社

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 北社 诗社 诗词
《北社集》正式发布中国北社诗社社友名录中国北社诗社章程新人入社申请参考
楼主: 三峡纤夫

[名联赏析] 每日一联

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-10-19 23:21:34 | 显示全部楼层
  终南太华镇东方,杨柳金城,万井挹关中紫气;
  葱岭昆仑睇西极,葡萄玉塞,一樽撰天上黄流。


    ——裴伯谦撰 题兰州拂云楼联

  【注释】①终南:终南山。在陕西省长安县西五十里,东至蓝田,西至皋兰,绵亘八百余里。太华:华山。在陕西省华阴县,因西有少华山,故华山又称“太华山”。②镇东方:指终南山和太华山都在甘肃皋兰的东面。③杨柳金城:据《晋书·桓温传》记载,晋咸康七年(341),大将桓温出镇江至金城,看见当初自己任琅琊令时所种杨柳皆粗约十围。叹曰:“木犹如此,人何以堪?”攀枝折柳泫然流涕。又云,王维《渭城曲》:“渭城朝雨挹轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”左宗棠的幕府杨昌渭有诗说:“新栽杨柳三千里。引得春风渡玉关。”“杨柳”之意本此。金城:汉代设置金城郡,故城在皋兰县西南。④万井:井,指地下泉。这里含千家万户之意,⑤挹(yì):汲取。⑥关中紫气:据《关中记》:“东自函关,西至陇关,二关之间谓之关中。”这里代指函谷关,紫气:用“紫气东来”的典故,传说老子将过函谷关,关令尹喜登楼,见紫气自东而来,知道有圣人经过,果然见老子前来。后人因以“紫气东来”表示祥瑞,⑦葱岭昆仑:自新疆疏勒到蒲犁以西为葱岭山脉,东面进入新疆后称昆仑山,天山。⑧睇:用眼睛稍稍斜视。⑨西极:最西边。葱岭和昆仑山皆在甘肃的西面。⑩葡萄玉塞;王翰《凉州词》:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”玉塞:指玉门关,这里盛产葡萄和葡萄酒。⑾天上黄流:黄流即黄河,李白诗有“黄河之水天上来”句。⑿拂云楼:是甘肃省兰州最著名的名胜古迹。在原皋兰县城西北,位于黄河北岸,明代景泰年间建,楼共三层,可远眺群山,近俯黄河,清代曾是西北著名的骚人墨客、官绅富商集会之地。清代文人裴伯谦(字景福)谪戍新疆时,曾登楼题此联。

  【鉴赏】这副对联通过登著名的拂云楼,展开想象,描绘了古皋兰的风貌。作者东观终南山、太华山,陶醉于两山的雄浑,而一个“镇”字恰如其分地表现了作者当时观两山的感受:那两山是这样的伟岸,登楼观景之人也被之烘托,似能呼风唤雨;近看布满杨柳的金城关,此处也并不仅仅以“杨柳”来形容金城关,而是截取了王维《渭城曲》中“渭城朝雨挹轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”之意,此时的作者正要谪戍边疆,他以“杨柳”寄情,通过杨柳依依,表达对故乡故土的留恋之情,并且把自己的美好祝愿寄于联中,即“万井挹关中紫气”,希望千家万户都能领受到“紫气”的祥瑞,过上幸福的日子。在下联中,作者又西睇葱岭与昆仑山,再看盛产葡萄的玉门关,喝上一杯葡萄美酒,顿时产生“黄河之水天上来”的豪气,犹如李白无酒不能成诗,作者是无酒不能写联,却皆在表达自己由此而产生的激越、兴奋、豪壮的感情,似乎登高望远,人的精神境界也经过了山色洗涤,变得尤其高大,能与终南太华、葱岭昆仑媲美,因此而产生的感情是强烈而纯真的。总之,这副对联通过东观与西睇,远望与近瞧,既有力量的表现,又有人民安居乐业的场景,力量与柔美相结合,描绘了一幅雄浑开阔的画面。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-20 10:42:28 | 显示全部楼层
  胜地据淮南,看云影当空,与水平分秋一色;
  扁舟过桥下,闻箫声何处,有风吹到月三更。

                                                       ——江湘岚撰 题扬州二十四桥联

  【注释】①胜地据淮南:扬州在淮水的南面。②与水平分秋一色:唐诗人王勃《滕王阁序》有名句:“秋水共长天一色。”③扁舟:扁(plán偏),小舟。④闻箫声何处:唐诗人杜牧《扬州二十四桥》(又名《寄扬州韩绰判官》):“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”玉人即美人,指扬州歌妓。⑤江湘岚:生平事迹不详。⑥二十四桥:唐时扬州繁盛,城内共有二十四座桥。后专指吴家砖桥,又名红药桥,传说古有二十四美人吹箫于此。宋代学者沈括在《梦溪笔谈·补笔谈》中记载说:“西自浊汶桥起,东至山光桥止惟不足二十四桥之数,或谓二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥,古有二十四美人吹箫于此,故名。”

  【鉴赏】扬州素为名城,既有优越的地理环境,又有众多名胜古迹,自古为“淮盐总汇”,商业发达,堪为繁盛。从这短短的三十四字的对联秒可见一斑。

  上联是写扬州的自然风光。“胜地据淮南”,领笔不称扬州,而直冠胜地,赞誉之情夺口而出,总领全联。据:占据。云影是指云彩映在水中的影子,本应在水中才见,可作者笔下的云影却当空,意即返映在天空。水映云,云映水,秋水秋云难以分辨,足见天清水平,真乃为平分秋色。下联是写扬州的社会风情。一叶扁舟穿桥而过,悠然自得,箫声四起,是那般清脆悦耳,秋风微微吹拂,人们在皎洁的月夜里正欣赏着这迷人的夜色,聆听着欲醉的箫声笛音,不知不觉已近三更,好一幅恬淡、优雅的扬州月夜风情图。杜牧的诗境在此再现,升华。

  从对联的写作手法上看,这是一幅正对联,上下联互为补充,和谐统一,上联重在一个“影”字,是写白天所见的自然风光,给人以静。下联重在一个“声”字,是写月夜,写社会风情,给人以闹。按常规,白天是喧哗的世界,晚上是静谧的时刻,而作者在描绘白天的扬州时,独独摄取“云影当空”这无声无息的景致。在勾勒月夜的扬州时,竟是桨声、箫声、笛声、风声、声声骤起,闹到三更。这是颇具匠心的安排,月夜如此喧闹,白昼就可想而知。就这样,白天与月夜,自然风光与社会风情,影与声,相互补充,和谐而又全面地反映了扬州的繁盛景象。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-21 22:37:57 | 显示全部楼层
  桂馥兰芬,水流山静;
  花明柳媚,月朗风清。

    ——佚名撰 题豫园点春堂联

  【注释】①馥(fù):香。②豫园:在上海市旧城东北区城隍庙中。初建于明嘉靖三十八年(1559)。据传园主为上海人潘允端,曾任四川布政使,为了孝养双亲,取“豫悦老亲”之意,故名“豫园”。明万历五年(1577)又进行扩建,成为江南名园之一。明末时该园荒毁。清乾隆年间重建,改名“西园”。鸦片战争中被破坏,解放后重建。③点春堂:在豫园东北部,道光初曾在此设糖业公所,有厅堂五间,宏丽轩昂,周围还有快楼、假山、歌舞台、和煦堂等,构成一十景区。1853年上海小刀会起义将领曾在此设公署(指挥部),筹划起义大事,指挥作战。后遭到破坏,1956年进行修复,并在厅堂内陈列小刀会起义的历史文物、文献、武器、起义军的告示等。

  【鉴赏】本联是一副对仗工整、写景状物十分形象动人的扇对联。扇对,亦称隔句对,本为格律诗对仗方式之一,即第一句与第三句相对,第二句与第四句相对。本联的一、三句“桂馥兰芬”与“花明柳媚”以花木相对,二四句“水流山静”与“月朗风清”以山水天地相对。同时,本联又采用当句对(即在一句中自成对偶),“桂馥”对“兰芬”,“水流”对“山静”,“花明”对“柳媚”,“月朗”对“风清”,使得对仗十分工整,成为一副内容丰富、意境深远、形式完备的名胜佳联。

  这副对联是为“点春堂”而撰写的,因此作者极其巧妙地紧扣堂名做文章,仅用十六个字,以极其洗练的语言来“点”出堂前十分动人的“春”天景色:芬芳沁人、明媚娇艳的花草树木,流水潺潺的园中小溪,典雅幽静的假山叠峦,晴朗的蓝天,宜人的清风,这一切,各具情态,各显异彩,组成一幅饱含春意、赏心悦目的风景画,使人吟赏之余仿佛置身于春意盎然的春日胜境之中。

  本联切情切景,画龙点睛,情挚画真,耐人玩味。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-22 22:20:21 | 显示全部楼层
  桥跨虎溪,三教三源流,三人三笑语;
  莲开僧舍,一花一世界,一叶一如来。

    ——唐英撰 题庐山虎溪三笑亭联

  【注释】①虎溪:在庐山东林寺门外的一条小溪,名为虎溪,《名山洞天福地记》称为“四十七福地”。②三教;指佛、儒、道三教,暗隐慧远、陶渊明、陆修静三人属三种教派。其中陶渊明指为儒教,实属勉强。③源流:水的发源地和泾流,此处比喻宗教的起源和经过。④莲:莲花,此处指慧远和尚在东林寺结创的白莲社。因东林寺前种植了白莲,故称白莲社,他所创立的佛教宗派本称净土宗,亦因此又称莲宗。莲与佛有密切关系,佛在讲经说法时的座位称为莲座、莲台。⑤僧:梵语“僧伽”的省称,为出家修行的男性佛教和尚。⑥舍:宿舍,住房。⑦一花:天竺僧菩提达摩始传佛教禅学到中国,被禅宗奉为“禅宗第一祖”,至唐代慧能为第六祖,禅宗佛学发展到高潮。其后,禅宗又分化为五个宗派,后人称菩提为“一花”,五宗为“五叶”。⑨世界:指佛教世界。⑨如来:即释迦牟尼,泛指“佛”或成佛者、佛教领袖。⑩三笑亭:在虎溪上原先建有一亭,取名三笑亭,后废。⑾唐英:字俊公,晚号蜗寄老人。清朝乾隆年间任内务府员外郎兼佐领等官,擅诗、工书画等。

  【鉴赏】庐山素以“匡庐奇秀甲天下”著称于世。它不仅是蜚声中外的避暑胜地,而且是历史悠久的文化佛法名山。民间广泛流传着许多关于它的神话传说。全国各地历代名人在庐山留下了许多脍炙人口的名篇佳作和奇闻轶事。唐英撰写的这幅对联,即讲述了这样两则历史掌故。

  上联向读者叙述了在庐山发生的一个传说:相传和尚慧远居东林寺时,送客以溪为界,若过溪,寺后老虎就会吼啸起来,因此名虎溪。有一次,慧远送别陶渊明和道士陆修静,由于情投意合,边走边谈,不知不觉过了虎溪,虎即吼叫起来,三人相视太笑,从此传为佳话。该联叙及此掌故,认为他们三个人代表了佛,儒、道三种宗教派别和宗教泛流,发展历程。然而,对“三笑”事实持怀疑态度的自有人在。明代儒学提举王祎在《自建昌还径行庐山下记》中曾说:“修静始来庐山,时慧远亡时且二十余年,靖节时亦二十余年矣,安得所谓‘三笑’乎?或曰晋盖有两修静也。”王祎所言,不无道理,史实确凿可证。

  下联则概括了东林寺白莲社的潮源历史:佛教在汉魏两晋时期从印度传入中国不久,庐山东林寺便成为“佛教阐化之基”。慧远于东晋孝武帝太元八年(383)到庐山宣扬佛法,在江州刺史帮助下,创建了东林寺,结下了白莲社,创立了佛教新的分支净土宗,又称莲宗,世人称之为“一花”,其后禅宗佛教又演化为五个宗派,人们称为“五叶”,每一宗派都产生出自己的领袖人物。

  楹联艺术是文学艺术的一脉。唐英如同许多天才的文学家那样,没有生硬地照搬历史,而是依据离奇的传说故事,充分发挥了对联的借景抒情、探胜猎奇、对仗严谨、音韵铿锵的艺术特色,使人读后只会顿感兴味无穷,而不会去责怪、去追究故事的不真实了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-23 00:01:18 | 显示全部楼层
  峻岳镇幽燕,近翊黄图,风雨永昭和会;
  灵山钟毕昴,遥连紫塞,阴阳迭起贞元。


    ——佚名撰 题北岳恒山行宫联

  【注释】①幽燕:古代北方有幽州、燕州,在今北京一带。②翊:辅佐,赞助。③黄图:古有《三辅黄图》一书,作者不详。今本六卷三十六篇,记载汉时长安古迹,对宫殿苑囿记述尤详。此处引申为江山社稷。④和会:协和而会同,意思是风调雨顺。⑤钟:汇聚、专注。《国语·周语下》:“泽,水之钟也。”⑥毕昴:毕宿和昴宿,都属二十八星宿之列,接古代星象分野胃、毕、昴都在西方。⑦紫塞:指长城。崔豹《古今注·都邑》:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称‘紫塞’焉”;鲍照《芜城赋》:“南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门”。⑧贞元:《易》以“元亨利贞”配春夏秋冬四季。贞下起元,阴极阳生,以表示冬去春来,四序运行不息。⑨恒山:亦名太恒山,又名元岳、常山,在今山西省境内,为我国古代五岳之一。相传舜帝巡狩四方,至此见山势雄伟,遂封为北岳。恒山西衔雁门关,东跨河北省,连绵数百里,横亘塞上,主峰在山西浑源县城南,海拔2017米,分东、西两峰,东为天峰岭,西为翠屏山,双峰对峙,浑水中流,自古为兵家必争之天险。天峰、翠屏山上,怪石争奇,古树参天,苍松翠柏之间散布着楼台殿宇,古有十八胜景,今尚存朝殿、会仙府、九天宫、悬空寺等十多处;另有琴棋台、出云洞、紫芝峪等自然景区。峭壁悬崖之上,多留有古今题咏,岳顶松涛,夕阳返照,金鸡报晓,玉羊游云等有特定环境和时间的自然景观,更为游人向往。

  【鉴赏】上联以“峻”字开头,将恒山挺拔高峻、雄伟威严的内在美勾勒、点染出来。作者并没有具体描写恒山的雄伟山势,壮丽景色,而是让读者通过一“峻”字去尽情想象,可谓构思高妙。“幽燕”各州是中原的屏障,历来为兵家必争之地,这样险要的地区,却是由恒山来镇守,这一方面说明恒山地理位置的重要性,另一方面也反衬恒山的高峻,和“峻岳”在语意上相辅相承。然而,作者并不满足于此,而是以此为头,引出“近翊黄图,风雨永昭和会”的续文,即是说,恒山不仅镇守幽、燕各州,而且还担当起保卫国家社稷、昭示风调雨顺年成的重任,语意都比前半部分进了一步。

  下联作者用一“灵”字承启下文。恒山地势险要,风景秀丽,古迹众多,又是历代皇帝行宫所在地,光一“峻”字还不能包罗恒山的山秀地杰。“灵”是指“灵气”,带有人格化的意义,这和它能够成为皇帝行宫所在地和担当起镇守幽、燕,保卫国家的重任相一致。“毕”“昴”都是星宿名,我国素有天上星宿下凡、救国救民的美好传说,作者在此借用这一民间传说,表明既然恒山汇聚着毕宿和昴宿的仙气,当然是“灵山”。万里长城是中原帝王防御北边少数民族进攻的屏障,气势磅礴,是人间奇迹之一,作者用“遥连”两字把恒山和长城连接起来,一方面说明恒山的广博,另一方面,通过把恒山和长城相提并论,更加重了恒山的“峻”“灵”之气。“阴阳迭起贞元”,是说恒山还保护着中原春夏秋冬四季的交替、时序的正常运转,和上联的“风雨永昭和会”在意义上紧紧呼应。

  本联字面上虽是写恒山的巍峨挺拔,实际上在景中寓入作者的志向与追求,恒山的气势,其实是作者壮志豪情的象征。“镇幽燕”“翊黄图”象征着作者保家卫国、以天下为己任的凌云壮志;“遥连紫塞”则是作者宽阔胸襟远大抱负的写照;“风雨永昭和会”“阴阳迭起贞元”又表明作者关心民间疾苦的情怀。本联写山势,极尽峻拨之能事,写壮志,可以憾天地。山势壮志,浑然一体,给人以澎湃向上的感觉。

  另外,本联用词极其生动、准确,语言精炼流畅,清爽俊逸,对仗也十分工巧,字对、句对在语意上均十分贴切恰当。句对在对联中是一种较难的对仗形式,本联都对得十分自然贴切。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-24 23:17:01 | 显示全部楼层
  粉黛江山,留得半湖烟雨;
  王侯事业,都如一局棋枰。


  ——佚名撰 题莫愁湖胜棋楼联

  【注释】①粉黛:搽脸的白粉和画眉的黛墨,妇女的化妆用品。如白居易《长恨歌》:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”此处借指美女。②王侯:封建时代的最高封爵。③棋枰:即棋盘,隐喻盘面形势,自始自终的运子过程。④莫愁湖:在南京水西门外,水陆面积700余亩,湖面宽阔。相传南宋时,有洛阳少女莫愁远嫁江东卢家,住在湖滨,因此叫莫愁湖。⑤胜棋楼:在莫愁湖公园内,始建于明洪武初年,重建于清同治十年(1871年)。相传明太祖朱元璋与徐达曾在此下棋,朱元璋输了,便把莫愁湖送给徐达,因称胜棋楼。

  【鉴赏】这是挂在莫愁湖胜棋楼外的一副园林楼阁联,讲述了君臣间的一个故事。当年朱元璋与他的开国元勋徐达常在莫愁湖畔下棋。徐达棋艺卓绝,可是与朱元璋对弈却每着必败。朱元璋认为徐达没有亮出真本领,于是许诺说,如果徐达能胜了他,便将莫愁湖送给徐达。他俩从早晨开始布棋,直到红日西沉,尚未分胜负。终于一局围成,朱元璋大笑,说:“这一回,我是真的胜了!”徐达谦和地说:“还请主公细看这盘棋,方知胜负!”朱元璋听话中有话,便举灯照棋,发现徐达的百余颗闪亮的棋子分明排出繁体的“万岁”二字,顿时惊叹不已,亲自斟酒,双手捧着送到徐达面前。徐达连忙跪下接过一饮而尽。后来,人们就在朱和徐下棋的地方,建了这座胜棋楼。

  上联意为:当年的莫愁美女和明王朝江山,如今已不存在了,只留有半湖烟雨让人缅怀追念那逝去的历史故事。下联则生发出作者更深意义的感叹:那些帝王将相攻战杀伐,争名夺利,最终都象一局棋势,随时间的匆匆过去,是非成败转眼化为过眼云烟。古今多少事,都付笑谈中。

  此联寥寥二十字,把南京莫愁湖胜棋楼的美景,有关的人物,有趣的传说都含蓄地“点”了出来,令游客读后如饮醇酒,如含橄榄,情奋而味长,陶冶了性情,增添了游览兴趣。类似这样的楹联,在全国各地的园林中为数极多,饱含诗情画意,对于美化环境,渲染气氛,都有积极作用,可惜在“文革”浩劫中损毁不少,这是又一笔难以挽回的无法估价的损失!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-25 23:52:42 | 显示全部楼层
  遗世独立;
  与天为徒。


    ——佚名撰 题福建武夷山天游峰一览亭联

  【注释】①遗世独立:谓超然独立于现实世界之外。《汉书·李夫人传》:“飘飘乎,如遗世独立,羽化而登仙。”②徒:本指同类的人,这里引申为同类的东西。《孟子·尽心上》:“鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也。”③天游峰:在武夷山五曲隐屏峰后,巍然高耸,独出群峰,登其绝顶,下观云海,尤如人在天上游,故称天游峰。天游峰绝顶处建有一览亭,是取登其亭而一览武夷山全景之意。

  【鉴赏】这是一副写景联,读来使人产生一种恢宏、豪迈之气慨。本联有如下特点:

  1、采用了对联中“隔”手法,就是说写对联时由于用了典故而使人读起来感到好象隔了一层似的。本联一开头即借用苏轼《赤壁赋》中的句子,算是用典,却恰到好处。一览亭虽然高、险,但总有一个限度,如果本联用“不隔”的手法,直接写出一览亭到底有多高、多险,不仅无法给人以想象的余地,而且要在短短数语中勾划出一览亭的全貌是很难做到的。本联采用“隔”的手法,一方面避免了平铺直叙,另一方面又给人以无限的想象余地,看似隔了一层,其实两边只隔着薄薄的一层白纸,反而有一种新奇、朦胧、神奇的感觉。人们一看到“遗世独立”四字,就知道一览亭是高峻的,但如何个高峻法,读者可以根据自己的经历去作不同的想象,这种作用,是采用“不隔”的手法难以达到的。

  2、写景与用词,相辅相承。本联粗看无一字写景,细看却字字有景。一览亭在作者心中高峻无比,无比的高峻就应超出世间之外,作者用“遗世独立”来比喻,看起来似乎没有写景,而事实上景景都在其中。用天下最豪迈的词来形容作者心中最高的山,在语意上来讲都恰到好处.人们可以尽情地想象山的挺拔高峻,风光的秀丽,形胜的险要,自然产生“会当凌绝顶,一览众山小”的感觉。

  3、在用词措句方面,气势磅礴,极尽夸张之能事。单从字义上看,“遗世独立,与天为徒”概言天游峰一览亭的高耸,超出尘世之外,唯一可以和它相比较的是“天”;从其典故的出处来看,也是气派豪放,“遗世独立”源出于北宋豪放派诗人苏轼的《赤壁赋》,本联借用这一典故,也是要借用苏轼的豪放精神,来说明一览亭的高大雄伟,巍峨挺拔。我们知道,天的高度是无限的,豪放的雄浑的精神和文风也是无法用尺度衡量的,而一览亭的高度却是可测量到的。作者把有限的东西比喻成无限的东西,目的是为使读者能够充分发挥自己的想象力。

  最后,本联言简意赅,气势雄伟,节奏鲜明,对仗工整,这也是本联能够长久流传的原因之一。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-26 00:49:51 | 显示全部楼层
  松间明月长如此;
  身外浮名何足论。


    ——吉鸿昌撰

  【注释】①浮名:空虚不实之名,犹虚名。陆龟蒙《浮萍》诗:“最无根蒂是浮名。”②吉鸿昌(1895-1934):察绥抗日同盟军领导人之一。字世五,河南扶沟人。他少年时期就在旧军队当兵,后历任冯玉祥部师长、国民党第二十一军军长和宁夏省政府主席。1931年因反对进攻中国工农红军,被蒋介石强令离开军队,出国考察。1932年回国,在上海加入中国共产党,1933年5月任察绥抗日盟军第二军军长兼北路前敌总指挥。同年九月抗日同盟军失败,吉鸿昌回到天津,从事抗日救亡工作。1934年11月9日,国民党反动派勾结法租界工部局,将吉鸿昌逮捕,11月24日被蒋介石下令秘密杀害。

  【鉴赏】吉鸿昌是一位著名的抗日将领,他那坎坷的经历、不屈的精神和视功名富贵如粪土的情操,令人可钦可佩,可歌可泣。吉鸿昌生前曾写下上述这副对联用以自勉。

  上联是作者借松间的明月来比喻自己的胸怀,要象“松间明月”那样豁亮,并且常年如此,永远保持这种修养。下联展示了作者的一种非凡的气度和情操。作者视个人的功名富贵为身外之物,把它比作最无根蒂的浮名,不足挂齿,不屑去追逐,这和那些追名逐利的人形成一个鲜明的对照。吉鸿昌一生都生活在军界,洞穿了上层人物间为了名利而勾心斗角,尔虞我诈与腐败堕落的黑幕。所以他总是不断告诫自己,不能随波逐流,要保持自己的廉洁。正是有着这种情操,他才能毅然放弃蒋介石的高官厚禄,加入共产党,投身于抗日运动中,置自己的生死荣辱于不顾。这是多么难得的高贵品德。所以这副对联也是吉鸿昌一生高尚品德的写照。

  这副对联在结构上很有特色,即它是一副选择关系联。虽然它没有那些表示选择关系的字眼,但上下联结构的方式,仍然是取舍式的;虽然它的字面形式不明显,但实际内容却很明确。在“松间明月”与“身外浮名”两者之间,作者取的是前者,希望它“长如此”;舍的是后者,认为它“何足论”。

  此联主题倾向有静有动,充满豪迈的气息。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-27 11:51:02 | 显示全部楼层
  樽前帆影,槛外岚光,数胜迹重重,都向江头开画本;
  楼上仙人,阁中帝子,溯游踪历历,又来亭畔吊忠魂。


    ——邓廷桢撰 安徽安庆大观亭联

  【注释】①樽:酒杯。②槛:栏杆。③岚光:岚为山中的雾气。岚光即由山中雾气反射的光芒。④开画本:打开图画本。⑤楼上仙人:唐崔颢《黄鹤楼》:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼”句中“昔人”,即古代传说中的骑鹤来去的仙人。⑥阁中帝子:唐王勃《滕王阁序》中有“阁中帝子今何在?槛外长江空自流”的佳句。“帝子”原指创建滕王阁的唐高祖之子滕王李元婴。⑦溯:逆流而上。⑧游踪历历:作者在做安徽巡抚之前,曾为湖北廉访使和江西藩台,湖北、江西均地处长江中游,故曰“游踪历历”。此联作于任安徽巡抚之时,时安徽省城在安庆。⑨忠魂:大观亭原祀余阙。余阙(1303-1358):元末官吏,唐兀人,世家河西武威(今甘肃武威),生于庐州(今安徽合肥)。元统进士。曾为辽、金、宋三史修撰,累官至监察御史。红巾起义爆发后,出任淮东行省左丞、都元帅,守安庆。至正十七年(1357),赵普胜、陈友谅等联合进攻安庆,次年初,城破身亡。有《青阳集》。⑩邓廷桢(约1775-1846):字维周,又字嶰筠。江苏江宁(今南京)人。嘉庆进士。长期在浙、陕、鄂、赣等省任地方官。道光六年(1826),擢安徽巡抚,兴利除弊,拆平冤狱,政绩卓著。十五年升两广总督。十九年协助林则徐查禁鸦片,整治海防。1814年初调任闽浙总督,加强守备。7月,英舰进犯厦门,他亲督水勇击退侵略军。嗣后因投降派诬陷,与林则徐同时革职,充军伊犁。后起用为陕西巡抚、陕甘总督,在西北大力组织垦荒。善诗文,尤精于音韵,有《双砚斋诗钞》《双砚斋词》等。⑾大观亭:在安庆市西南隅的正观门外,又名“大观楼”。为明代知府陆钶创建。亭近江岸,气势雄壮,俯瞰长江,帆船掠影,遥望都市,热闹繁华,是为“大观”。系有名的亭台之一。亭旁还有联盖亭、徐锡麟纪念亭和余阙墓。

  【鉴赏】这是一篇登临写景抒怀的联作,用语十分凝练。

  上联写景,写到了俯视长江中的帆船掠影和山雾重重及其所反射的光芒。作者所见,实难一一列举,便以“数胜迹重重”予以概括,又以打开的画本作比喻,盛赞登临大观亭所见的长江风景美,给人们以丰富的联想余地,焕发起人们向往和欣赏这美景的情感。

  下联述怀写事。列举了凭临长江水系的名楼——黄鹤楼和滕王阁,借用黄鹤楼及滕王阁中的佳句,感怀先人。作者当年任鄂、赣两省地方长官,长江中游名人胜迹所见极多,故以“溯游踪历历”予以总括。由远及近,进而落笔于亭前的余阙墓地,称赞他对朝廷的忠节,借以寄寓自己的一片爱国忠心。

  全联对仗工整,意境超妙,开朗而爽健,令人读后颇富回味。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-29 19:41:32 | 显示全部楼层
  大胆文章拼命酒;
  坎坷生涯断肠诗。

    ——洪深撰

  【注释】①文章:文辞。《史记·儒林列传》:“文章尔雅,训辞深厚。”今通称独立成篇的有组织的文字为文章。②坎坷:道路不平貌,多用以比喻不得志。《楚辞·七谏·怨世》:“年既已过太半兮,然坎坷而留滞。”③断肠:犹断魂、销魂。谓使人荡气回肠。李白《清平调》:“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”④洪深(1894-1955):我国戏剧家,字浅哉,江苏常州人。早年留学美国专攻戏剧。1922年回国后在上海从事戏剧活动。三十年代参加左翼戏剧运动。对中国现代话剧的形成和剧场艺术水平的提高有较大贡献,后任电影编导,并长期担任学校教育工作。

  【鉴赏】鉴赏是人们对艺术形象的感受、理解和评判的过程。而对一篇文章、一首诗或一副对联的鉴赏,往往离不开作品的时代背景和作者当时的生活处境。洪深是中国现代文学史上三十年代左翼戏剧运动中的著名戏剧家。抗日战争初期,大批进步文人会集重庆北碚,洪深也在其中。当时整个社会极端黑暗,生活又十分艰苦窘迫,在这种情况下,洪深自题了上述这副对联。

  人们写对联,一般都要表达某种思想观点或政治倾向。洪深也不例外,他自拟的这副联,既表达了对黑暗现实的愤懑之情,又显示出勇于斗争,不向恶势力低头的豪迈气概,同时也道出了他当时苫闷的心情。

  “大胆文章”是他对自己创作的一个总结。他的著名作品如《赵阎王》等,都是从不同的角度,大胆地揭露了封建军阀统治的罪恶和农民的苦难生活及其英勇顽强的斗争,给当时社会以无情的抨击。说起“大胆”,当时还有段小插曲。那是在1929年,上海正在放映美帝国主义侮辱中国的影片《不怕死》,洪深也在剧院,他当场就愤怒抗议、演讲,极大地鼓舞了群众的爱国热情。抗战爆发后,又领导上海救亡演剧二队赴内地演出,积极推动了戏剧界的抗日救亡宣传工作。

  与“大胆文章”相对照的是“坎坷生涯”这句。这又是他对自己大半生生活的总结。他1917年从清华大学毕业赴美留学,先是学建筑,后专攻戏剧,1922年毅然放弃国外优厚生活待遇回国任教,从事戏剧活动。曾领导“复旦剧社”“戏剧协社”,并参加了“南国社”。抗战爆发后又断然辞去大学教授的职务,积极筹组抗敌演剧队,组织宣传抗战活动。

  对联的后部分“拼命酒”与“断肠诗”,却是他当时在重庆的生活与心情的写照。当时的重庆是抗战的后方,国民党的首府,在国民党反动派的迫害和高压政策下,进步文人不仅生活十分艰苦,精神上也极度苦闷,只有把仅有的几个钱全用来买酒喝。希望在酒精中一醉方休。然而借酒浇愁愁更愁,拼命地喝酒仍解除不了那苦闷的心情,便又转而寄情于诗文中。在那使人荡气回肠的诗句中多少能发泄一些愤懑之情,也多少能寄托些希望与光明。

  这副对联是一个流水对,上下句意思非常连贯,对仗十分工整,“大胆文章”对“坎坷生涯”,“拼命酒”对“断肠诗”,都是偏正结构对偏正结构,读后扑面迎来一股豪迈之气,却又夹杂着点点伤心泪。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册北社

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|北社诗社 ( 粤ICP备13049926号 )

GMT+8, 2024-11-21 17:11 , Processed in 0.027085 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表