逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:20:24
梅庐 发表于 2013-9-6 14:12
呵呵,記起前幾日到山上,今個兒補寄下跟逍遙兄一章 :)
秋聲
后两句有王维“空山不见人”之神
梅庐
发表于 2013-9-6 14:27:43
逍遥侯 发表于 2013-9-6 14:19
问好老兄,其实这里“春红”实际上指的是“红色枫叶”
啊?有這麼用的麼?那用秋紅似乎也比春紅好理解
梅庐
发表于 2013-9-6 14:29:09
逍遥侯 发表于 2013-9-6 14:20
后两句有王维“空山不见人”之神
那是不可比的,兄盛讚了。。。
逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:32:08
梅庐 发表于 2013-9-6 14:27
啊?有這麼用的麼?那用秋紅似乎也比春紅好理解
也曾考虑过用“猩红”或者“秋红”、寒红“,但是感觉缺乏了一种热烈,所以还是用了”春红“,另外北方有十月小阳春一说
逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:33:03
梅庐 发表于 2013-9-6 14:29
那是不可比的,兄盛讚了。。。
不必客气,咱们就是讨论诗旨吗
梅庐
发表于 2013-9-6 14:38:10
逍遥侯 发表于 2013-9-6 14:32
也曾考虑过用“猩红”或者“秋红”、寒红“,但是感觉缺乏了一种热烈,所以还是用了”春红“,另外北方有 ...
楓葉,霜葉,從意向上,秋紅、秋火都似可代。“春”字太惹眼。春紅,一般意象非春花便是落花。此處我還存疑。
逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:42:46
梅庐 发表于 2013-9-6 14:38
楓葉,霜葉,從意向上,秋紅、秋火都似可代。“春”字太惹眼。春紅,一般意象非春花便是落花。此處我還存 ...
我再琢磨一下吧。这个我个人还真是特别喜欢这个”春红“
梅庐
发表于 2013-9-6 14:46:34
逍遥侯 发表于 2013-9-6 14:42
我再琢磨一下吧。这个我个人还真是特别喜欢这个”春红“
春紅若指楓葉似不妥,若說山中風物,春花生至今,又是另一種境界,倒無不可。
個人意見,兄不做參考。
逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:49:13
梅庐 发表于 2013-9-6 14:38
楓葉,霜葉,從意向上,秋紅、秋火都似可代。“春”字太惹眼。春紅,一般意象非春花便是落花。此處我還存 ...
改作”胭红“吧。
逍遥侯
发表于 2013-9-6 14:49:46
梅庐 发表于 2013-9-6 14:46
春紅若指楓葉似不妥,若說山中風物,春花生至今,又是另一種境界,倒無不可。
個人意見,兄不做參考。
改一个词吧,似乎这个有些歧义了