梦落疏篱
发表于 2007-3-10 22:35:22
好感,最靓是颔联:花在堂前翻柳色,风于笔后驱云寒.:victory:
梅庐
发表于 2007-3-10 22:40:42
文學在于人學,詩味在于人味。:lol
冶心
发表于 2007-3-10 23:20:15
驱是读仄声吗?不然三平了哦!
梅庐
发表于 2007-3-10 23:25:08
“驱”名次应该是平,如“先驱”,作为动词,应该是去声,不知对否?
冶心
发表于 2007-3-10 23:40:02
南山传递春消息,约得诸君仔细看。
花在堂前翻柳色,风于笔后驱云寒。对句大好,只是花翻柳色,我自未解。
清香点缀鹏城绿,兰气流连境界宽。承二联而来。鹏城——境界,对的不是太好,且也觉泛了点。
掀起风情扬万里,诗词成就不须刊。
成就,也觉高拔了,有点自视呢,不如取鲁迅“吟罢低眉无写处”之意蕴,作“诗词吟罢不须刊”,唯求“约得诸君仔细看”而已,如此自娱自乐,不求闻达之意趣尽出也。
一点私意,仅此而已!
[ 本帖最后由 冶心 于 2007-3-10 23:41 编辑 ]
无花酒
发表于 2007-3-10 23:51:25
冶兄评点也有道理,梅兄可以参考,c盘把我的平水韵表给格了,如果是普通话,驱字好像确是3平了。
梅庐
发表于 2007-3-11 00:11:17
原帖由 无花酒 于 2007-3-10 23:51 发表
冶兄评点也有道理,梅兄可以参考,c盘把我的平水韵表给格了,如果是普通话,驱字好像确是3平了。
[去声,七遇]遇路赂露鹭树度渡赋布步固素具数怒务雾鹜骛附兔故顾雇句墓暮慕募注驻祚裕误悟寤住戍库护诉蠹妒惧趣娶铸傅付谕妪捕哺忤措错醋赴恶互孺怖煦寓酤瓠输吐屡塑捂瞿驱讣属作酗雨获镀圃驸足播苦铺姹
[上平,七虞]虞愚娱隅刍无芜巫于盂衢儒濡襦须株诛蛛殊瑜榆谀愉腴区驱躯朱珠趋扶符凫雏敷夫肤纡输枢厨俱驹模谟蒲胡湖瑚乎壶狐弧孤辜姑觚菰徒途涂荼图屠奴呼吾
梅庐
发表于 2007-3-11 00:27:42
原帖由 冶心 于 2007-3-10 23:40 发表
南山传递春消息,约得诸君仔细看。
花在堂前翻柳色,风于笔后驱云寒。对句大好,只是花翻柳色,我自未解。
清香点缀鹏城绿,兰气流连境界宽。承二联而来。鹏城——境界,对的不是太好,且也觉泛了点。
掀起风 ...
冶心兄仔细了,很荣幸。。。问好
南山传递春消息,约得诸君仔细看。===欲改为“约得骚人仔细看”,哪个好些?
花在堂前翻柳色,风于笔后驱云寒。对句大好,只是花翻柳色,我自未解。===出句有相映成趣之意(春风浮动,柳枝摇曳,阳光斑斓,光度是有所变化的,花翻柳色欲取此意,不知通否?),各有所益,才有得芝兰气味嘛。“于”我想改为“回”,如何?
清香点缀鹏城绿,兰气流连境界宽。承二联而来。鹏城——境界,对的不是太好,且也觉泛了点。===这个承认。。。“点缀”原来用“浮起”的,浮起应该更好些,为“掀起”做了牺牲,不知值不值得^_^ 待想。
掀起风情扬万里,诗词成就不须刊。
成就,也觉高拔了,有点自视呢,不如取鲁迅“吟罢低眉无写处”之意蕴,作“诗词吟罢不须刊”,唯求“约得诸君仔细看”而已,如此自娱自乐,不求闻达之意趣尽出也。===冶心兄也没有明白?“刊”是修改的意思,“成就”此处为动词,写就完成诗作的意思,如《漢書˙卷五十四˙蘇建傳》:“武父子亡功德,皆為陛下所成就。”《儒林外史˙第二十一回》:“而今多虧了你這外公公替你成就了親事,你已是有了房屋了。”
紫水晶之魄
发表于 2007-3-11 00:35:33
同意梅社长对于诗作里“成就”的解释,欣赏了,受教了,错过了:)
无花酒
发表于 2007-3-11 00:36:15
原来确实是有念第四声的啊,网上已经搜索不到四声的读法了。梅兄明天不加班?:lol