北社诗社

 找回密码
 注册北社

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 北社 诗社 诗词
《北社集》正式发布中国北社诗社社友名录中国北社诗社章程新人入社申请参考
查看: 563|回复: 3

[绝句] [原创]网图配诗:下岗工人雪中卖菜

[复制链接]
发表于 2006-10-21 00:43:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:32 编辑

<br>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册北社

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-21 00:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:32 编辑

<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>下岗谋生计,归田匿奖章。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>起身携幼子,转首抚高堂。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>背有经年债,家无隔月粮。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>开颜招顾主,惦称费思量。<o:p></o:p></P>
<P>改为:</P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>下岗谋生计,惟嫌度日长。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>出摊携幼子,回屋侍高堂。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>背有经年债,家无隔月粮。<o:p></o:p></P>
<P none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>开颜招顾主,惦秤费思量。<o:p></o:p></P>

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-21 08:21:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:32 编辑

< 0pt; 0cm none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE:>建议颔联改几个字——</P>
< 0pt; 0cm none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE:><FONT color=#b34d76>俯</FONT>身携幼子,<FONT color=#d52b6f>仰</FONT>首<FONT color=#aa5577>奉</FONT>高堂。</P>
< 0pt; 0cm none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE:>尾联中的“称”字有两读,好象只有在“相称”、“对称”、“称心”等处才读仄声,如果要用其与“秤”相通之义,则不如直接用“秤”。建议再斟酌。</P>
< 0pt; 0cm none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE:><O></O> </P>

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-21 09:35:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:32 编辑

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>潇湘渔歌</I>在2006-10-21 8:21:30的发言:</B><BR>
< none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>建议颔联改几个字——</P>
< none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><FONT color=#b34d76>俯</FONT>身携幼子,<FONT color=#d52b6f>仰</FONT>首<FONT color=#aa5577>奉</FONT>高堂。</P>
< none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>尾联中的“称”字有两读,好象只有在“相称”、“对称”、“称心”等处才读仄声,如果要用其与“秤”相通之义,则不如直接用“秤”。建议再斟酌。</P>
< none? mso-pagination: 95%; LINE-HEIGHT: char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><O></O></P></DIV>
<p>谢潇湘渔歌版主指点。确实“称”莫如“秤”好。颔联改后语句无问题,只是把原来的意思稍有改变。颔联原为:“出摊携幼子,返里侍高堂”。现颔联“起身携幼子,转首抚高堂”是说:(起身)出门卖菜时常带着小孩,离开家的时候,转身也对目送的父母安抚几声。“仰”虽然表示敬意,但于通常的场景有些距离。为了表示对父母的尊敬,这位大哥通常也不会刻意蹲下来“仰首”伺候父母,一隅之见。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册北社

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|北社诗社 ( 粤ICP备13049926号 )

GMT+8, 2024-11-26 21:36 , Processed in 0.029792 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表