一坡烟雨 发表于 2015-1-30 09:37:38

奂山游

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:22 编辑

凌晨渡淄水,徙倚奂山头。拨冗迷沉雾,挥巾寻蜃楼。携来三两乱,抖去一斤愁。从此江湖远,清泉自在流。
淄水:在山东淄博境内;奂山:在淄川城西十里,蒲松龄《山市》描写就是此处。


倚云 发表于 2015-1-30 12:53:14

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:22 编辑

喜歡頸聯,學習

梅庐 发表于 2015-1-30 17:07:23

還是喜尾聯。頸聯句式不錯,指攜酒吧,不過文意能否表達,須商榷。

一坡烟雨 发表于 2015-1-30 17:28:03

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:22 编辑

喜歡頸聯,學習
谢谢秘书长。:handshake

一坡烟雨 发表于 2015-1-30 17:35:33

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:22 编辑

還是喜尾聯。頸聯句式不錯,指攜酒吧,不過文意能否表達,須商榷。
表达还欠流畅。我把我写诗时的想法说一说,请指正。携来,是承上句,奂山寻蜃楼无果,导致心烦意乱,故称携来乱;抖去了什么愁?诗中看不出来,倒是尾联间接解释了是什么愁。为什么用三两、一斤?是想表达这次出行,收获比没得到的多。多批评,有什么意见直言不讳即可,我会认真考虑所有的善意意见。这对初学者如我来说,只有好处,没有坏处。大谢。按照诗长的意见我会认真修正的。:handshake

梅庐 发表于 2015-2-1 09:31:59

这个还真是没有意会到。我之前有诗句梅花山上风三两,秋雨风三两,算是大胆了。不过我想如此倒是可以的,也值得斟酌老师都能经得起推敲,因为具体的这么个意向清愁乱绪重到何程度,惟作者可知了。再者感觉前两联惟有所说的那种心烦意乱,三联下下结论,便急促了。个见。仅供兄参考。
页: [1]
查看完整版本: 奂山游