取安全东诗句‘青山欲到门’重作一手
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑取安全东诗句‘青山欲到门’重作一手
出行在古村,惊诧满晨昏。
屋筑悬崖上,青山欲到门。
附:安全东绝句
山中杂咏
白鸥浮远水,绿竹掩疏村。一犬当阶卧,青山欲到门。
好句,好絕。 本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
还是老安的好看
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
还是老安的好看
哦,那是老安的句子不好,等哪天我有心情把老安给换了,;P
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
等不急了,现在就改好!
山境
出行在古村,惊诧满晨昏。
屋筑悬崖上,青春欲断魂。
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
等不急了,现在就改好!
山境
喂!喂!青山欲到门。比青春欲断魂。好看多了
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
喂!喂!青山欲到门。比青春欲断魂。好看多了
我的要好看,没看到我的笔画比他的要多么;P;P
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
感觉整首绝的画面感不是很清晰,
“出行在古村”,首先映入眼帘的的是一幅悠闲安乐,老树青苔的隐逸画面。
“惊诧满晨昏”,接着就是给人感觉古村早上的天气不是很好,似要山雨欲来,天压云低,很压抑,或者说是给人一种黄昏的感觉,这承首句还是很好的感觉的。
但转的“屋筑悬崖上”,猛的又让人豁然开朗,渺然于世,让人觉得很清爽明丽,与前两句的基调似有不谐。
结句“青山欲到门”,承上一句,是很好的意境,房子筑在悬崖上,开门就见到了青山,这是多么畅意,清新啊。
但是整首绝,四句一起的话,给人的感觉就是画面不清晰干脆,觉得有点隔。
此乃一家之言,不周之处还望见谅哈。:handshake
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
寒萧泠雨 发表于 2015-1-27 16:49
感觉整首绝的画面感不是很清晰,
“出行在古村”,首先映入眼帘的的是一幅悠闲安乐,老树青苔的隐逸画面。 ...
嗯,你说得是很有道理的,不压昏这个韵,他只让人昏,哦,结句我早改了的。
出行
出行在古村,惊诧两三分。
屋筑悬崖上,青春欲断魂。
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 16:25 编辑
再改:
古村
兴高探古村,惊诧有三分。
屋筑悬崖上,青春欲断魂。
页:
[1]