梅庐 发表于 2012-11-22 13:59:26

独钓兄 发表于 2012-11-22 13:23 static/image/common/back.gif
如果承前意“窗上依稀见白须”是指柔声者,则这词没多大意义,白写了。从语境看应该要写自己,在现实生 ...

行文的表達來看,的確有這樣的趨向,因感覺沒有“聞聲不見人”的氛圍:)
他們如何說?

独钓兄 发表于 2012-11-22 14:16:23

本帖最后由 独钓兄 于 2012-11-22 14:30 编辑

梅庐 发表于 2012-11-22 13:59 static/image/common/back.gif
行文的表達來看,的確有這樣的趨向,因感覺沒有“聞聲不見人”的氛圍:)
他們如何說?

似乎在前人的词句中,有这个出其不意的意境描述,就是找不出来。看来我是学殊半豹了。QQ群上聊过,与你相同。调整下吧,以免生歧义:

一瓶染剂鬓边涂,镜里身临似碧梧。窗外柔声谁在呼?看人无,不觉依稀见白须。

梅庐 发表于 2012-11-22 14:41:48

独钓兄 发表于 2012-11-22 14:16 static/image/common/back.gif
似乎在前人的词句中,有这个出其不意的意境描述,就是找不出来。看来我是学殊半豹了。QQ群上聊过,与你 ...

哦?有這樣的描述?期待中,得空再查。改後意順也。:handshake

独钓兄 发表于 2012-11-22 14:43:47

梅庐 发表于 2012-11-22 13:59 static/image/common/back.gif
行文的表達來看,的確有這樣的趨向,因感覺沒有“聞聲不見人”的氛圍:)
他們如何說?

一瓶染剂鬓边涂,镜里身临似碧梧。窗外柔声谁在呼?看人无,不觉依稀见白须。——窗子上见到白须,夸张了些,呵呵。

一瓶染剂鬓边涂,镜里身临似碧梧。窗外柔声谁在呼?看人无,心自低回理白须。——来个实在的,呵呵。

梅庐 发表于 2012-11-22 14:46:25

独钓兄 发表于 2012-11-22 14:43 static/image/common/back.gif
一瓶染剂鬓边涂,镜里身临似碧梧。窗外柔声谁在呼?看人无,不觉依稀见白须。——窗子上见到白须,夸张了 ...

第二稿是繼續捯飭 :)妙哉,哈

小糊涂仙 发表于 2012-11-23 10:07:31

与梅兄的意思同,也理解独钓兄这一个转的力度。
看起来,还是要放放,找出个更妥帖的句子。

问好
页: 1 [2]
查看完整版本: 忆王孙(拈梦随风“一瓶染剂鬓边涂”句偶得)