寒萧泠雨 发表于 2012-9-8 13:19:51

秋雨

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:12 编辑

风御驰秋雨,梧桐凌乱虚。
更兼人易恼,身险且居庐。

伤逝 发表于 2012-9-8 13:41:11

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:12 编辑

秋雨触诗情,拜读

奉天 发表于 2012-9-8 13:48:43

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:12 编辑

此绝古韵十足,似在抒不凡之境或情。有几处欲和楼主探讨:1、“风御”指风驾驭之神车,这里可能指快速行驶的交通工具?2、“虚”古通“墟”,应指废墟?3、“虚”与“庐”是什么关系?探讨中学习,谢谢!

寒萧泠雨 发表于 2012-9-8 14:18:08

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:12 编辑

秋雨触诗情,拜读
点点细雨,兼有人情,交流:victory:

寒萧泠雨 发表于 2012-9-8 14:35:38

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 15:12 编辑

此绝古韵十足,似在抒不凡之境或情。有几处欲和楼主探讨:1、“风御”指风驾驭之神车,这里可能指快速行驶的 ...
多谢奉天品评,此处“风御”确如奉天所言,乃意指风的主动驾驭,助雨而来,而奉天另寓快速行驶的交通工具,更添其味。这里“虚”有太虚之意,代指社会,主要还是想表达凌乱纷杂的社会关系,用“梧桐”一次,一是所居之地却又梧桐植两旁,恬静荫郁,二是一场秋雨,片片梧桐落叶残,显得凌乱,此先本欲以“墟”字结,不过细想凌乱的废墟似有不够意,最后还是定位“墟”字,既有太虚之意,又诚如一片废墟。“虚”即指太虚,“居”自然而然的代表了“个人世界”或者说“精神世界”,似有逃避之嫌了,呵呵。

页: [1]
查看完整版本: 秋雨