数月隔千里?----这样实,反为不美。
梁君所去的地方,行政上还属于北京,具体地点却在长城的那边。叫外是没问题的。
原帖由 汝昌 于 2010-4-20 23:08 发表 http://www.zhongguobeishe.cn/bbs/images/common/back.gif
谢谢点评,偶的理解如下:
1、京畿原指唐朝的首都长安所辖的两个行政区域。长安那边近长城。
2、如果借喻现在的北京,也有长城,如八达岭长城。京畿的含义,就是大北京,否则用一京字可也。
3、关于旬月,应当 ...
1,我认为北京在长城内就不能称塞外的。阁下认为是,那就是!又不是画地图。2,“十个月”“数月”并不相悖,是老朽用词不当。我只是觉得在表达语义上不靠。其实写诗对量词无须准确!是我昏聩时说的话。致歉!远握。
原帖由 汝昌 于 2010-4-21 13:13 发表 http://www.zhongguobeishe.cn/bbs/images/common/back.gif
数月隔千里?----这样实,反为不美。
梁君所去的地方,行政上还属于北京,具体地点却在长城的那边。叫外是没问题的。
在长城外就准确啦!拙见,“数月隔千里”不如不改。若改,就跳出“时间”窠臼用词,如“日久”------及别的词语等。诗,写到这份儿上,是须用心炼字的:handshake
原帖由 渔丐 于 2010-4-22 09:24 发表 http://www.zhongguobeishe.com/bbs/images/common/back.gif
在长城外就准确啦!拙见,“数月隔千里”不如不改。若改,就跳出“时间”窠臼用词,如“日久”------及别的词语等。诗,写到这份儿上,是须用心炼字的:handshake
“旬月”不明不白,不改则令诗逊色不少。
“塞外”则无所谓。
岭南无透雨,塞外可轻衫?----亲切
尤喜颔联。
谢谢渔丐、铁面人两兄,意见都很好,将进一步考虑吸收,希望今后多来指导。
天沐、而为两兄鼓励,谢谢。
拜读,深见笔力。
谢散人兄点评鼓励。
先生好句
赏
:handshake