风之歌 发表于 2008-5-18 12:01:52

感念张米亚

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:02 编辑

  谁言世道已坍倾,雾散雨消终有晴。
  可见墟间驻身影,更闻琴上动心声?
  高天初失凌云翼,大地重生浴火荆。
  映秀楼前同气格,国中何事不能成!
  【汶川震区报道】当汶川县映秀镇的群众徒手搬开垮塌的镇小学教学楼的一角时,被眼前的一幕惊呆了:一名男子跪仆在废墟上,双臂紧紧搂着两个孩子,像一只展翅欲飞的雄鹰。两个孩子还活着,而“雄鹰”已经气绝!由于紧抱孩子的手臂已经僵硬,救援人员只得含泪将之锯掉才把孩子救出。  这名男子是该校29岁的老师张米亚。“摘下我的翅膀,送给你飞翔。”多才多艺、最爱唱歌的张米亚用生命诠释了这句歌词。张老师的妻子和不满3岁的儿子也被垮塌的房屋深埋……
  【颈联对句之典】京兆人田真兄弟三人分家时议分堂前紫荆花,荆花因之枯死,状如火燃。田真兄弟相感复合,荆亦再茂。

老茶坊主 发表于 2008-5-18 17:35:48

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:02 编辑

这次地震彰显了多少平凡中的伟大啊!

劣手 发表于 2008-5-18 18:04:11

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:02 编辑

唉~災難見真情~真不願為了見情而有此災禍~但上天卻如此安排~人間是有情的~只是很多人不說出來而已

风之歌 发表于 2008-5-19 07:09:30

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:02 编辑

谢谢老茶坊主、劣手兄,问安。
如二位师友评,西方文艺理论也认为:悲剧使人崇高。

页: [1]
查看完整版本: 感念张米亚