七律 也题头发
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑长短如何关见识,萧搔未必解忧愁。
儒巾不奈尘灰染,晓镜空惊岁月流。
一握青春翻作紫,千年风气转趋欧。
纷纭扰攘无从适,三寸青锋下额头!
咏在人生苦短。
起句自觉还不如“关见识”,“轉趨歐”?不解。。。 本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
好的工稳的好律.:victory:
转趋欧,负气远走欧洲?
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
欣赏 2、3 联!
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
原帖由 梅庐 于 2007-3-19 09:30 发表
咏在人生苦短。
起句自觉还不如“关见识”,“轉趨歐”?不解。。。
哦,人生苦短,只是一个方面的意思。
原作“见识”的,还是改回来吧。
转趋欧:中华传统遗训,“身体发肤,受之父母,不敢毁伤”,而今这些古训都没有人遵守了,尽都追求西方人的金眼碧眼了,如此而已。原诗作“十年”者,原意以为染五色发乃是此十年来所特有的变化,其实不是的。故改之!
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
原帖由 梦落疏篱 于 2007-3-19 20:00 发表
好的工稳的好律.:victory:
转趋欧,负气远走欧洲?
哦,回梦版:不是负气远走西欧,乃是“唯西欧风气是趁”呢。
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
原帖由 傲啸客 于 2007-3-19 20:03 发表
欣赏 2、3 联!
哦,当不得工稳二字的,谢谢了!
原帖由 冶心 于 2007-3-19 22:21 发表
哦,人生苦短,只是一个方面的意思。
原作“见识”的,还是改回来吧。
转趁欧:中华传统遗训,“身体发肤,受之父母,不敢毁伤”,而今这些古训都没有人遵守了,尽都追求西方人的金眼碧眼了 ...
看来这词入诗,还真别扭 ^_^ 本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
這詩少見,有意思。拜讀
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 18:48 编辑
原帖由 梅庐 于 2007-3-20 10:28 发表
看来这词入诗,还真别扭 ^_^
一时不适应,也是有的,倒不是十分的别扭呢!
页:
[1]