[原创]盼燕归
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:36 编辑盼燕归<br>他处双双衔叶归,吾家燕子去无回。<br>莫非住惯瓷装邸,山下春泥成几堆。
[此贴子已经被作者于2005-12-6 8:49:49编辑过]
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:36 编辑
后两句没写明白。
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
问好斑竹好!<BR>如果后两句倒起来理解呢?<BR>当看到山下瓷板屋上的燕子窝可以成堆。怀疑它也住惯了好房子,不来我家木屋子了。这个意思呀!哪里没写明白,我不明白呀
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
记得我读小学的时候,学校附近一瓷板屋上的屋檐上筑了许多燕子窝。我想大概是在屋外也方便筑窝,所以就多吧!想不会燕子也真的闲贫爱富吧!
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
立意是不错,可惜结句没表达的很好
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
吾家燕子去无回:)
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>白衣卿相</I>在2005-12-5 17:15:25的发言:</B><BR>立意是不错,可惜结句没表达的很好</DIV>
<P>问好!也是觉得结句声调高了,节奏快了些,与全诗读起来感觉不符。<BR>那就把“筑一”改为“成几”吧?????????<BR><BR>问好梦落疏篱</P>
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
把他处改为昔日,整首诗就活了!!!路路好!
本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 13:37 编辑
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芭田绿</I>在2005-12-6 9:59:02的发言:</B><BR>把他处改为昔日,整首诗就活了!!!路路好!</DIV>
<P>问好绿美眉!谢谢了,但这样改的话,后面吾家要改成今日了。而且楼上大家也只认为尾联有问题,所以就不改了。</P>
页:
[1]