<P>清新气韵带茶香的诗。</P>
<P>茅舍已收千户月,锦帏初卷一壶春。==茅舍已收千叶嫩,锦帏初卷一壶春。可好?<BR><BR><BR><BR></P></DIV>
<br>不好。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>白衣卿相</I>在2005-11-8 18:34:43的发言:</B><BR><BR>
<P>查不到,请明示!<BR>
<P>我只知道有韩寿偷香典,但用在这里是不合适的.</P></DIV>
<P>
<P>我在一本书上看到的日本的茶叶的音译。好像也在其他的古籍里面看到的典故。</P>
<P>也许我们看到的都不是一个典故。</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>鍾無言</I>在2005-11-9 10:51:21的发言:</B><BR><BR>
<P>
<P>我在一本书上看到的日本的茶叶的音译。好像也在其他的古籍里面看到的典故。</P>
<P>也许我们看到的都不是一个典故。</P></DIV>
<br>这个我还真没见。我初始的理解同白衣,看来也理解错了。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>鍾無言</I>在2005-11-9 10:51:21的发言:</B><BR><BR>
<P>
<P>我在一本书上看到的日本的茶叶的音译。好像也在其他的古籍里面看到的典故。</P>
<P>也许我们看到的都不是一个典故。</P></DIV>
<P>
<P>韩香的典故只有韩寿偷香一解,古人用过韩香句,如周邦彦词,但也解作韩寿偷香,</P>
<P>下次用生僻的典故,最好查清楚,并且在下面注明,以免别人看不懂,曲解了意境。</P>
<P>如果似是而非,恐怕这首诗也算不得合格呢。</P> <P>喜欢2、4联!</P>
<P>因为生典数为无穷大(每本书上的东西都可作很多很多的典故);</P>
<P>所以写诗最好用明典(熟典),且大多诗都是给人读的,不是用来研究的。如果诗词爱好者都读不明白,那就......</P>
<P>直言莫怪!</P>
[此贴子已经被作者于2005-11-12 16:11:44编辑过]
页:
1
[2]