而为斋主 发表于 2013-3-31 09:20:08

曉曦 发表于 2013-3-31 09:08 static/image/common/back.gif
問好斋主
仰慕不已..,信手拈來即成詩.好讚喔!好有味呢!一下有了春雨的氣息了.
好羡慕喔!我都寫不出來 ...

你初学者能如此已是难得,坚持下去肯定能修成正果。你要知道我已经写了近四十年,就不会哭了,但允许年轻人耍賴,缠住不放,学会为止是上佳的求学之道。比如你一个女孩子就去缠住花主、梦落等,必有收获。

曉曦 发表于 2013-3-31 09:52:25

而为斋主 发表于 2013-3-31 09:20 static/image/common/back.gif
你初学者能如此已是难得,坚持下去肯定能修成正果。你要知道我已经写了近四十年,就不会哭了,但允许年轻 ...

哈哈!謝斋主鼓勵:)
哇喔!四十年的功力耶!利害了!這回不只仰慕,是欽敬不已了!那...拜託常常惠予指正喔!:lol
好的!後學謹遵前輩諭今,一定堅持,一定對著各位前輩猛唱"四季缠"...
即春缠,夏缠,秋缠,冬缠是也!哈哈!
要學好一樣東西,真的得狠狠下點苦功才行.因為明天週一了,我方才是一邊寫著,一邊在作明天上班用的統計表,一時不覺,回覆的慢了.在工作之餘要順著興趣學有所成,真的得要毅力呢!
後學一定會努力再努力,以求稍有所得.努力向各位前輩看齊喔!:)

曉曦 发表于 2013-3-31 16:46:10

本帖最后由 曉曦 于 2013-3-31 19:56 编辑

問好各位前輩:)
本詩蒙各位指導,修正如下:
細雨紛飛楊柳岸,玄雲落跡滿庭霏。芳華忍教青泥掩,欲得春光凝吋暉。
未審...稍稍有春雨的氣味了嗎?

茧邱 发表于 2013-3-31 17:42:33

再推敲下会更好些

曉曦 发表于 2013-3-31 18:37:40

茧邱 发表于 2013-3-31 17:42 static/image/common/back.gif
再推敲下会更好些

問好茧邱君:)
方才貼文已有數語改過,不知道是否有改善一些了呢?謝謝指正.

伤逝 发表于 2013-4-1 15:28:31

春之泥土气息,拜读

曉曦 发表于 2013-4-1 16:06:02

伤逝 发表于 2013-4-1 15:28 static/image/common/back.gif
春之泥土气息,拜读

謝謝伤逝君到訪喔!.:)

曉曦 发表于 2013-4-1 18:02:23

本帖最后由 曉曦 于 2013-4-1 18:09 编辑

本詩最後修改如下:
亂雨紛飛楊柳岸,風雲疾逝曉農莊,春霖悵惜芳菲綽,頃見晴光入客堂。
看著昨天寫的..,怎麼唸怎麼不順暢,且漸離已意.所以又重新寫過.
感謝各位前輩仁慈,昨天沒有把其實寫的很"遜咖"的事實說出來...,不說我也..自己知道...:L
這麼改了,即使沒有更佳,但至少...有寫到了當時的真實心情.
另從花主議,題名改為"早春遇雨".因為春雨的面貌太..多樣了,牽動的情思也是萬般,實在不是這三言兩語的"一瞬"感受所寫得.

********
註:"遜咖"是指很差勁的意思.
"咖"的讀音,是閩南語"角色"的意思."遜咖"指很差勁的角色囉!

梅庐 发表于 2013-4-2 11:09:10

詩,有時貴在常改。一首絕句四句,感覺曉曦想表達的東西很多,其實主旨又是一個意思,集中的物象太多,勢必擁擠了些,句子之間也覺跳躍,比如起句“亂雨紛飛楊柳岸”,風雨正盛,二句轉得太快,“風雲疾逝”,當然這種情形也存在,個人感覺不是很自然,承上句繼續深化似更能動人。
前面而為兄寫的就很順暢自如。可作參考。
忙中偷閒,辭不達意,曉曦姑且忍受。:)

曉曦 发表于 2013-4-2 18:01:58

那個..我棄械投降了..,嗚~~:'(
嘸啦..我是說..我又在想了啦...(邊忙邊想喔)
說的好,是的!初學者的生澀處正是如此.嗯!太擠了,主題轉而不明.
轉折太緊湊,好像兩塊磁石放錯了邊,老搭不在一塊.
嗯!所言極是!記下了,謝謝指導.:)
容我稍後得了空再仔細想想喔!
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 早春遇雨